18 lines
839 B
Markdown
18 lines
839 B
Markdown
|
# زیرا كه آشور به آواز خداوند شكسته خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا وقتی خداوند[یهوه] سخن گوید، سربازان آشور را در هم میشکنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# او را با عصا خواهد زد
|
|||
|
|
|||
|
اشعیا به نحوی در مورد ترس آشور سخن گفته که گویی آشور جسمی است که صدای خداوند آن را در هم میشکند. ترجمه جایگزین: «آشور هراسان خواهد شد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# آشور
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت اشاره به سربازان آشور دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|