fa_tn/isa/26/01.md

24 lines
1009 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# در آن‌ روز
«در آن روز»
# این‌ سرود در زمین‌ یهودا سراییده‌ خواهد شد
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم زمین یهودا این سرود را خواهند خواند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ما را شهری‌ قوی‌ است‌
این به شهر اورشلیم اشاره دارد.
# ما را شهری‌ قوی‌ است‌ كه‌ دیوارها و حصار آن‌ نجات‌ است‌
اینجا به نحوی از قدرت حفاظتگر خدا که مردم را نجات می‌دهد سخن گفته شده که گویی نجات او دیوارهای محاط شهر هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# حصار
حصار دیوارهای ساخته شده در اطراف شهر است. این دیوارها مانع ورود سپاهیان دشمن به شهر می‌شد.