fa_tn/isa/23/09.md

10 lines
537 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# تكبّر تمامی‌ جلال‌ را خوار سازد
«تا به خاطر متکبر بودن به خاطر جلال خود آنها را بی‌آبرو کند»
# تكبّر[او را]...جلال[او را]...جمیع‌ شرفای‌[او را]
کلمه «[او را]» به شهر صور و ساکنان آن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «غرور آنها...جلال آنها...شرفای آنها» [در فارسی متفاوت انجام شده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])