10 lines
537 B
Markdown
10 lines
537 B
Markdown
|
# تكبّر تمامی جلال را خوار سازد
|
|||
|
|
|||
|
«تا به خاطر متکبر بودن به خاطر جلال خود آنها را بیآبرو کند»
|
|||
|
|
|||
|
# تكبّر[او را]...جلال[او را]...جمیع شرفای[او را]
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «[او را]» به شهر صور و ساکنان آن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «غرور آنها...جلال آنها...شرفای آنها» [در فارسی متفاوت انجام شده]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|