fa_tn/isa/22/16.md

18 lines
909 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# تو را در اینجا چه‌ كار است‌ و در اینجا كه‌ را داری‌ كه‌ در اینجا قبری‌ برای‌ خود كنده‌ای‌؟
خداوند[یهوه] با استفاده از این سوال شبنا را توبیخ می‌کند. ترجمه جایگزین: «حق نداری...بکنی!»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# قبری‌ برای‌ خود كنده‌ای‌... قبر خود را در مكان‌ بلند می‌كَنی‌....مسكنی‌ برای‌ خویشتن‌ در صخره‌ می‌تراشی‌
این سه عبارت همه به ساختن مقبره اشاره دارند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# مكان‌ بلند
مهمترین اشخاص در اسرائيل در بلندترین مکان‌ها مقبره داشتند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])