# تو را در اینجا چه‌ كار است‌ و در اینجا كه‌ را داری‌ كه‌ در اینجا قبری‌ برای‌ خود كنده‌ای‌؟ خداوند[یهوه] با استفاده از این سوال شبنا را توبیخ می‌کند. ترجمه جایگزین: «حق نداری...بکنی!» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # قبری‌ برای‌ خود كنده‌ای‌... قبر خود را در مكان‌ بلند می‌كَنی‌....مسكنی‌ برای‌ خویشتن‌ در صخره‌ می‌تراشی‌ این سه عبارت همه به ساختن مقبره اشاره دارند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # مكان‌ بلند مهمترین اشخاص در اسرائيل در بلندترین مکان‌ها مقبره داشتند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])