fa_tn/isa/19/22.md

20 lines
917 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# خداوند مصریان‌ را خواهد زد
کلمه «مصر» به مردم مصر اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خداوند مردم مصر را خواهد زد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# خواهد زد
«می‌زند» یا «تنبیه می‌کند»
# به‌ زدن‌ شفا خواهد داد
کلمه «آنها را» از مضمون این عبارت برداشت می‌شود. ترجمه جایگزین: «آنها را می‌زند و شفا خواهد داد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# به‌ زدن‌ شفا خواهد داد
نحوه ارتباط این عبارت با عبارت قبلی را می‌توانید با استفاده از کلماتی چون «بعد» و «همچنین» مشخص کنید. ترجمه جایگزین: «و بعد از زدنْ آنها را شفا می‌دهند»