fa_tn/isa/06/03.md

18 lines
1005 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
اشعیا همچنان رویای خود را توصیف می‌کند.
# یكی‌ دیگری‌ را صدا زده‌
«سرافین یکدیگر را صدا زدند و گفتند» یا «موجودات بالدار به یکدیگر اعلام کردند»
# قدّوس‌ قدّوس‌ قدّوس‌ یهوه‌ صبایوت‌
سه بار تکرار شدن کلمه «قدوس» نشان از قدوسیت کامل خداست. ترجمه جایگزین: «خداوند یهوه صبایوت[سپاهان] بیش از هر چیز قدوس است» یا «خداوند یهوه صبایوت کاملاً مقدس است»
# تمامی‌ زمین‌ از جلال‌ او مملّو است‌
اینجا به نحوی از زمین سخن گفته شده که گویی ظرف است و جلال محتویات آن است. ترجمه جایگزین: «همه چیز بر زمین گواه از جلال خداست»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])