16 lines
753 B
Markdown
16 lines
753 B
Markdown
|
# آن را خراب میكنم
|
|||
|
|
|||
|
«من آن را نابود میکنم»
|
|||
|
|
|||
|
# نه پازش و نه كنده خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی آن را هرس نمیکند یا بر هم نمیزند» یا «کسی شاخههای اضافی را قطع نمیکند و از خاک مراقبت نمیکند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# خار و خس در آن خواهد رویید
|
|||
|
|
|||
|
خار و خس معمولاً به عنوان نمادی از شهر یا زمین ویران شده به کار میروند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|