# آن‌ را خراب‌ می‌كنم‌ «من آن را نابود می‌کنم» # نه‌ پازش‌ و نه‌ كنده‌ خواهد شد این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی آن را هرس نمی‌کند یا بر هم نمی‌زند» یا «کسی شاخه‌های اضافی را قطع نمی‌کند و از خاک مراقبت نمی‌کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # خار و خس‌ در آن‌ خواهد رویید خار و خس‌ معمولاً به عنوان نمادی از شهر یا زمین ویران شده به کار می‌روند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])