fa_tn/heb/02/09.md

24 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 20:05:54 +00:00
# جمله ارتباطی:
نویسنده به این ایمانداران عبرانی یادآوری می‌کند که مسیح وقتی به زمین آمد تا برای بخشایش گناهان تا به مرگ رنج کشد، از فرشتگان پست‌تر گشت و همچنین یادآوری می‌کند که او کاهن اعظم پر رحمتی برای ایمانداران گشت.
# او را می‌بینیم
«می‌دانیم آنجا یکی هست»
# او را که شد
این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «آن کسی که خدا ساخت»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# اندکی از فرشتگان کمتر ...تاج جلال و اکرام بر سر وی نهاده شد
به ترجمه خود برای این واژگان در آیه ۷:۲ رجوع کنید.
# ذائقه موت را بچشد
از تجربه مرگ چنان صحبت شده است که گویی خوراک است و مردم می‌توانند آن را بچشند. ترجمه جایگزین: «او می‌بایست مرگ را تجربه کند» یا «او می‌بایست می‌مرد»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])