12 lines
900 B
Markdown
12 lines
900 B
Markdown
|
# جهان از معرفت جلال خداوند مملّو خواهد شد به نحوی که آبها دریا را مستور میسازد
|
||
|
|
||
|
این تشبیه نحوهای که مردم همه نقاط نسبت به جلال خدا معرفت مییابند را با آبی که همه دریا را پر میکند، مقایسه کرده است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# جهان از معرفت جلال خداوند مملّو خواهد شد
|
||
|
|
||
|
کلمه «معرفت/دانش» را میتوان با عبارتی فعلی(خطابی) ترجمه کرد. این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم سراسر جهان، جلال خداوند[یهوه] را خواهند شناخت»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|