16 lines
613 B
Markdown
16 lines
613 B
Markdown
|
# در خرمنگاه اَطاد
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل: ۱) «بر خرمنگاهی که متعلق به مردی به نام اطاد بود» یا «در خرمنگاهی به نام اطاد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# برای مصریان ماتم سخت است
|
|||
|
|
|||
|
«عزاداری مصریان بسیار عظیم است»
|
|||
|
|
|||
|
# آبِل مِصرایم
|
|||
|
|
|||
|
مترجمین میتوانند در پانوشت بنویسند: «نام آبل مصرایم به معنای «عزاداری مصر» است.»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|