12 lines
868 B
Markdown
12 lines
868 B
Markdown
|
# زیرا چگونه نزد پدر خود بروم و پسر با من نباشد
|
|||
|
|
|||
|
یهودا با استفاده از این پرسش تاکید میکند که اگر بنیامین با او به خانه بر نگردد، به شدت اندوهگین خواهد شد. ترجمه جایگزین: «اگر این پسر با من نباشد، نمیتوانم نزد پدرم باز گردم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# مبادا بلایی را كه به پدرم واقع شود ببینم
|
|||
|
|
|||
|
اینجا از رنج دیدن شخص به نحوی سخن گفته شده که گویی «بلا» چیزی است که بر شخص میآید. ترجمه جایگزین: «میترسم این میزان از رنج پدرِ خود را ببینم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|