fa_tn/gen/27/39.md

20 lines
818 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# در جواب‌ او گفت‌
«به عیسو گفت»
# اینك‌ مسكن‌
«توجه کن چون آنچه می‌خواهم بگویم هم حقیقت است و هم مهم: مسکن»
# (دور) از فربه‌ی‌ زمین‌
این آرایه ادبی اشاره به حاصلخیزی زمین دارد. ترجمه جایگزین: «دور از حاصلخیزی خاک»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# شبنم‌ آسمان‌ از بالا
«شبنم» قطره آبی است که هنگام شب بر گیاهان تشکیل می‌شود. چنین امری را می‌توانید در ترجمه خود مشخص کنید. ترجمه جایگزین: «شبنم از آسمان تا محصول تو را آب دهد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])