fa_tn/gen/26/35.md

6 lines
581 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# ایشان‌ باعث‌ تلخی‌ جان‌ اسحاق‌ و رفقه‌ شدند
«ایشان» اشاره به  یهودیه و بسمه‌ دارد. در این قسمت به نحوی از سبب غم کسی شدن سخن گفته شده که گویی «تلخی[غم]» جسمی است که شخص می‌تواند آن را نزد کسی آورد. ترجمه جایگزین: «اسحاق را اندوهگین کردند» یا «اسحاق و رفقه[ربکا] به خاطر آنها تیره‌روز شدند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])