fa_tn/gen/26/10.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# این‌ چه‌ كار است‌ كه‌ با ما كردی‌؟
ابی‌ملک با استفاده از این سوال اسحاق را توبیخ می‌کند. ترجمه جایگزین: «نباید با ما چنین می‌کردی!»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# نزدیك‌ بود كه‌ یكی‌ از قوم‌ با زوجه‌ات‌ همخواب‌ شود
«همخواب شدن» به‌گویی از داشتن «رابطه جنسی» است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# بر ما جرمی‌ آورده‌ باشی‌
این جمله به نحوی از سبب گناه کسی شدن سخن گفته که گویی «گناه» جسمی است که بر کسی گذاشته می‌شود. ترجمه جایگزین: «سبب می‌شوی که با گرفتن زن مردی دیگر، گناه کنیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# بر ما
«بر ما» اشاره به ابی‌ملک و قومش دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])