20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# زمین
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل: ۱) کسانی که بر زمین زندگی میکردند یا ۲) «خود زمین»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# فاسد گردیده
|
|||
|
|
|||
|
در این قسمت به نحوی از بدکاران سخن گفته شده که گویی غذایی هستند که فاسد میشود. ترجمه جایگزین: «فاسد شد» یا «خبیث بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# به نظر خدا
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل: ۱) «در دیدگان خدا»[از نظر خدا] یا ۲) «در حضور یهوه» همانطور که در <پیدایش ۴: ۱۶> انجام شده است.
|
|||
|
|
|||
|
# زمین از ظلم پرشده بود
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده به نحوی از خشونت سخن میگوید که گویی میتوان آن را در ظرفی گذاشت و زمین را آن ظرف در نظر گرفته است. ترجمه جایگزین: «و تندخویان بسیاری بر زمین بودند» یا «چون زمین پر از بدکاران شد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|