fa_tn/gen/06/11.md

1.1 KiB
Raw Blame History

زمین‌

معانی محتمل: ۱) کسانی که بر زمین زندگی می‌کردند یا ۲) «خود زمین»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

فاسد گردیده‌

در این قسمت به نحوی از بدکاران سخن گفته شده که گویی غذایی هستند که فاسد می‌شود. ترجمه جایگزین: «فاسد شد» یا «خبیث بود»  (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

به نظر خدا

معانی محتمل: ۱) «در دیدگان خدا»[از نظر خدا] یا ۲) «در حضور یهوه» همان‌طور که در <پیدایش ۴: ۱۶> انجام شده است.

زمین‌ از ظلم‌ پرشده‌ بود

نویسنده به نحوی از خشونت سخن می‌گوید که گویی می‌توان آن را در ظرفی گذاشت و زمین را آن ظرف در نظر گرفته است. ترجمه جایگزین: «و تندخویان بسیاری بر زمین بودند» یا «چون زمین پر از بدکاران شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)