14 lines
735 B
Markdown
14 lines
735 B
Markdown
|
# بیحرمت ساختهاند
|
|||
|
|
|||
|
«اسرائيلیان بیحرمت کردند»
|
|||
|
|
|||
|
# رجاسات
|
|||
|
|
|||
|
«اعمال منزجرکنندهای که انجام دادند.» خدا خشمگین بود چون مردم بتها و خدایان دروغین را میپرستیدند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۵: ۹ چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# در خشم خود ایشان را تلف نمودهام
|
|||
|
|
|||
|
عبارت «تلف نمودهام» به معنای «کاملاً نابود کردم» است. ترجمه جایگزین: «آنها را کاملاً به خاطر خشم خود نابود کردهام»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|