fa_tn/ezk/20/43.md

16 lines
855 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# به‌ یاد خواهید آورد
این اصطلاح به معنای به خاطر آوردن است. ترجمه جایگزین: «به خاطر خواهی آورد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# خویشتن‌ را...مكروه‌ خواهید داشت
اینجا به نحوی از شخصی که برای انجام اهداف خدا قابل قبول نیست سخن گفته شده که گویی آن شخص جسماً ناپاک شده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# خویشتن‌ را به‌ نظر خود مكروه‌ خواهید داشت
کلمه «نظر» به دیدن اشاره دارد و مقصود از دیدن افکار یا داوری است. ترجمه جایگزین: «از خود متنفر خواهید بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])