18 lines
1008 B
Markdown
18 lines
1008 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
خداوند[یهوه] همچنان به نحوی در مورد شهر اورشلیم سخن میگوید که گویی این شهر زنی بیوفا است. مقصود از این شهر ساکنان آن است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# تو در طریقهای ایشان سلوك نكردی
|
||
|
|
||
|
اینجا به نحوی از چگونگی زندگی شخص سخن گفته شده که گویی آن فرد بر مسیری قدم میگذارد. ترجمه جایگزین: «مثل آنها رفتار نکردی»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# رفتار خود از ایشان زیاده فاسد شدی
|
||
|
|
||
|
کلمه «رفتار» و «[عمل]» اساساً یک معنا دارند. ترجمه جایگزین: «کارهای آنها را تقلید کردی» [در فارسی انجام شده]ّ
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|