12 lines
660 B
Markdown
12 lines
660 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] به نحوی از شهر اورشلیم سخن میگوید که گویی یک نوزاد است. مقصود از شهر، ساکنان آن است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# در روزی كه متولّد شدی، نافت را نبریدند
|
|||
|
|
|||
|
«ناف» به بند ناف اشاره دارد که به شکم نوزاد متصل است. ترجمه جایگزین: «مادرت بند نافت را نبرید» [در فارسی متفاوت انجام شده]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|