fa_tn/exo/30/13.md

22 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-18 23:51:42 +00:00
# شمرده‌شدگان
این را می‌توان به صورت معلوم نوشت. آنها تنها مردان را می‌شمردند. ترجمه جایگزین: «هر کسی که می‌شماری» یا «هر مردی که می شماری»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
# نیم مثقال[شِکِّل] [نقره]
«نصف شِکِّل نقره». مترجمان می‌توانند از یک واحد اندازه‌گیری که مردم بتوانند آن را درک کنند بهره بگیرند و همچنین از عددی گرد شده استفاده کنند: «۵.۵ گرم نقره» یا «شش گرم نقره»
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]] و [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] و [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]] را ببینید)
# موافق‌ مثقال‌ قدس‌
از قرار معلوم در آن زمان شِکِّل‌هایی وجود داشته که وزن‌های یکسانی نداشته‌اند. این عبارت روشن می‌کند که چه نوعی از آنها قرار بوده استفاده شود.
# بیست‌ قیراط‌
«۲۰ قیراط». یک قیراط واحدی است که مردم برای اندازه‌گیری وزن چیزی بسیار کوچک به کار می‌بردند.
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]] و [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] را ببینید)