16 lines
907 B
Markdown
16 lines
907 B
Markdown
|
# هر دو را در یک جسد با خدا مصالحه دهد
|
||
|
|
||
|
«مسیح صلح را برای یهودیان و امتها به ارمغان آورد»
|
||
|
|
||
|
# به وساطت صلیب
|
||
|
|
||
|
صلیب در اینجا نمایانگر مرگ مسیح بر روی صلیب است. ترجمه جایگزین:«توسط مرگ مسیح بر روی صلیب»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# بر آن عداوت را کُشت
|
||
|
|
||
|
پایان دادن به کینه و دشمنی به معنی کشتن آن است. عیسی با مردن بر روی صلیب، دلیل کینه و دشمنی مابین یهودیان و امتها را از بین برد. اکنون دیگر زندگی بر اساس شریعت موسی ضرورتی ندارد. ترجمه جایگزین: « کینه و دشمنی بین آنها را متوقف ساخت»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|