fa_tn/deu/12/06.md

14 lines
656 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# هدایای‌ افراشتنی دست‌های‌ خویش‌
اینجا «دست» به کلِ وجود شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «هدایایی که شما تقدیم می‌کنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# نذرها و نوافل‌ خود
«هدایای شما برای به جا آوردن نذر، هدایای داوطلبانۀ شما.» اینها انواع هدایا هستند.
# نخست‌زاده‌های‌ رمه‌ و گله‌ خویش‌
خدا دستور داد که قوم همۀ نخست‌زادگانِ نرِ چارپایان خود را بدهند.