656 B
656 B
هدایای افراشتنی دستهای خویش
اینجا «دست» به کلِ وجود شخص اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «هدایایی که شما تقدیم میکنید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
نذرها و نوافل خود
«هدایای شما برای به جا آوردن نذر، هدایای داوطلبانۀ شما.» اینها انواع هدایا هستند.
نخستزادههای رمه و گله خویش
خدا دستور داد که قوم همۀ نخستزادگانِ نرِ چارپایان خود را بدهند.