fa_tn/deu/11/12.md

12 lines
622 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# چشمان‌ یهُوَه‌ خدایت‌ پیوسته‌ بر آن‌ است‌
اینجا «چشم‌ها» به دقت و توجه اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «یهوه، خدایت همیشه از آن محافظت می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# از اول‌ سال‌ تا آخر سال‌
اینجا، دو حد غایی «اول» و «آخر» با هم استفاده شده‌اند که یعنی تمام سال. ترجمه جایگزین: «به طور مداوم در طول کل سال»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])