fa_tn/dan/09/03.md

18 lines
884 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# پس روی خود را به سوی خداوند خدا متوجه ساختم
اینجا «روی» به توجه دانیال اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «من توجهم را بر خداوند خدا متمرکز ساختم» یا «من افکارم را به سمت خداوند خدا هدایت کردم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# او را طلبیدم
اینجا به نحوی از کسانی که طالب شناخت یهوه و رضایت او هستند سخن گفته شده که گویی آنها واقعاً به دنبال یافتن خداوند[یهوه] می‌باشند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# روزه، پلاس، و خاکستر
اینها اعمال سمبلیک [نمادین] توبه و اندوه هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])