20 lines
747 B
Markdown
20 lines
747 B
Markdown
|
# به ارغوان ملبّس خواهی شد و طوق زرّین بر گردنت (نهاده خواهد شد)
|
||
|
|
||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «لباسی ارغوانی و طوقی زرین به تو خواهم داد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ملبّس به ارغوان
|
||
|
|
||
|
لباس ارغوانی کمیاب بود و مختص مقامات سلطنتی بود. ترجمه جایگزین: «لباس سلطنتی خواهی پوشد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
|
||
|
|
||
|
# حاکم سوم
|
||
|
|
||
|
«نفر سوم در حکومت»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|