# به ارغوان ملبّس خواهی شد و طوق زرّین بر گردنت (نهاده خواهد شد) این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «لباسی ارغوانی و طوقی زرین به تو خواهم داد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ملبّس به ارغوان لباس ارغوانی کمیاب بود و مختص مقامات سلطنتی بود. ترجمه جایگزین: «لباس سلطنتی خواهی پوشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) [در ترجمه فارسی متفاوت است] # حاکم سوم «نفر سوم در حکومت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])