fa_tn/act/24/21.md

16 lines
846 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# جمله ارتباطی:
پولس پاسخ خود به فلیکس والی درباره اتهامات علیه خود را تمام می‌کند.
# دربارهٔ قیامت مردگان
اسم معنای «قیامت» را می‌توان «خدا به زندگی بر می‌گرداند» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «چون باور دارم که خدا آنهایی که مرده‌اند را به زندگی بر می‌گرداند »
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# امروز پیش شما بازپرس می‌شود
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «امروز من را قضاوت می‌کنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])