fa_tn/act/20/18.md

18 lines
736 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# بر[خود] شما
اینجا «خود» برای تاکید استفاده شده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# وارد آسیا شدم
در متن اصلی «پا» اشاره به کل شخص دارد. ترجمه جایگزین: «وارد آسیا شدم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# چطور هر وقت با شما بسر می‌بردم
در این قسمت به نحوی از زمان سخن گفته شده که گویی چیزی است که شخص می‌تواند آن را خرج کند. ترجمه جایگزین: «چگونه همیشه وقتی با شما بودم خود را اداره کردم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])