# بر[خود] شما اینجا «خود» برای تاکید استفاده شده است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]]) # وارد آسیا شدم در متن اصلی «پا» اشاره به کل شخص دارد. ترجمه جایگزین: «وارد آسیا شدم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # چطور هر وقت با شما بسر می‌بردم در این قسمت به نحوی از زمان سخن گفته شده که گویی چیزی است که شخص می‌تواند آن را خرج کند. ترجمه جایگزین: «چگونه همیشه وقتی با شما بودم خود را اداره کردم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])