fa_tn/act/13/06.md

26 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# اطلاعات کلی:
اینجا شناسه‌های مستتر در افعال اشاره به پولس، سیلاس و یوحنای مرقس دارد.
# تمامی جزیره
آنها از یک طرف جزیره به طرف دیگر رفتند و از هر شهری که می‌گذشتند پیام انجیل را بشارت می‌دادند.
# پافُس
شهری اصلی در جزیره قپرس[قبرس] که فرماندار بر آن زندگی می‌کرد.
# یافتند
اینجا «یافتند» یعنی بدون اینکه دنبال او بگردند به او برخوردند. ترجمه جایگزین: «آنها دیدند» یا «به او برخوردند»
# جادوگر
«شخصی که جادوگری می‌کرد» یا «کسی که جادویی ماورا طبیعه داشت»
# که نام او بارْیشُوع بود
«بارْیشُوع » یعنی «پسر عیسی». هیچ ارتباطی بین آن مرد و عیسی وجود نداشت. عیسی در آن زمان اسمی معمول بوده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])