fa_tn/2ki/22/14.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 16:48:35 +00:00
# حُلْدَه
این نامی زنانه است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# شُلاّم‌ ... تِقْوَه‌ ... حَرْحَسِ
اینها اسامی مردانه هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# لباس‌دار
معانی محتمل ۱) شخصی که از لباس‌های کاهن که در معبد می‌پوشد مراقبت می‌کند یا ۲) کسی که از لباس پادشاه مراقبت می‌کند.
# او در محلۀ دوم‌ اورشلیم‌ ساكن‌ بود
اینجا «محلۀ دوم» به قسمت جدید شهر که در سمت شمالی اورشلیم ساخته شده بود اشاره می‌کند. همچنین، «دوم» شکل ترتیبی عدد ۲ است. ترجمه جایگزین: «او در اورشلیم در قسمت جدید شهر زندگی می‌کرد» یا «او در قسمت جدید اورشلیم زندگی می‌کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])