fa_tn/2co/03/06.md

18 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 19:32:52 +00:00
# نه [عهد] حرف را
«حرف» به معنای حرف الفبا است و اشاره به کلماتی دارد که مردم می‌نوشتند. این عبارت اشاره تلویحی به شریعت عهد عتیق دارد. ترجمه جایگزین: «عهدی که بر اساس فرامین مکتوب انسان‌ها نیست»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# بلکه روح را
روح‌القدس کسی است که عهد خدا با مردم را بنا می‌کند. ترجمه جایگزین: «ولی عهد بر اساس آنچه که روح انجام می‌دهد».
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# حرف می‌کُشد
پولس به نحوی از شریعت عهد عتیق سخن می‌گوید که گویی شخصی است که دیگران را می‌کُشد. پیروی از شریعت به مرگ روحانی ختم می‌شود. ترجمه جایگزین: «شریعت مکتوب به مرگ ختم می‌شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])