fa_tn/2ch/35/04.md

18 lines
1004 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 18:11:36 +00:00
# برحسب‌[ اسم] خاندان‌های‌ آبای‌ خود و فرقه‌های‌ خویش‌
کلمه « اسم » در اینجا اسم جمع است و به هر کدام از خاندان‌ها و فرقه‌ها اشاره می‌کند. در زبان شما شاید لازم باشد که به صورت « بر اساس خاندان آبا و فرقه‌های شما » ترجمه شود.
# خاندان آبا
کلمه «خاندان» کنایه از خانواده‌ای است که ساکن یک خانه هستند. ترجمه جایگزین: «خانواده‌هایی که اعقاب جد شما هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# فرقه‌ها
گروه‌هایی که بر اساس آن مردم به دسته‌های کاهنان و لاویان تقسیم می‌شدند.
# بر وفق نوشته ی داود...و نوشته پسرش سلیمان
«فرامینی که داوود و پسرش سلیمان نوشته بودند»