fa_tn/2ch/07/19.md

16 lines
753 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 18:11:36 +00:00
# لیكن‌ اگر شما برگردید
در اینجا از خدا « برگردید » کنایه از دست برداشتن ازپرستش اوست. ترجمه جایگزین: «ولی اگر شما از پرستش من روی برگردانید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# شما برگردید
معانی محتمل  کلمه «تو» عبارتند از ۱) همه مردم اسرائیل یا ۲) سلیمان و نسل او
# فرایض‌ و احكام‌ مرا
در اینجا کلمات «فرایض» و «احکام» اساسا معانی مشابه داشته و بر این نکته تاکید می‌کنند که یهوه فرمان داده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])