26 lines
1.2 KiB
Markdown
26 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# كیست كه در این امر به شما گوش دهد؟
|
||
|
|
||
|
این پرسش بدیهی را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین:« کسی در این مورد به شما گوش نمیدهد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# مثل قسمت آنانی كه...میروند
|
||
|
|
||
|
اسم معنای «قسمت» را میتوانید به فعل ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «درست همانطور که به هرکس تعلق دارد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# آنانی كه به جنگ میروند
|
||
|
|
||
|
مبارزانی که در جنگ علیه دشمنان جنگیدند.
|
||
|
|
||
|
# هر دو قسمت مساوی خواهند برد
|
||
|
|
||
|
«اطمینان حاصل میکند که همه میزانی مساوی دریافت کنند.»
|
||
|
|
||
|
# آنانی كه نزد اسباب میمانند
|
||
|
|
||
|
کسانی که با مدیریت کردن و مراقبت کردن از منابع جنگجویان از آنها حمایت میکنند.
|
||
|
|
||
|
# اسباب
|
||
|
|
||
|
متعلقاتی که سربازان هنگام رفتن به جنگ پشت سر رها میکنند.
|