6 lines
347 B
Markdown
6 lines
347 B
Markdown
|
# آقایم پادشاه
|
|||
|
|
|||
|
داوود به نحوی سخن میگوید که گویی اخیش شخصی دیگر است تا به این وسیله اخیش فکر کند که داوود به او احترام میگذارد. ترجمه جایگزین: «تو، آقایم، پادشاه»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|