# آقایم پادشاه داوود به نحوی سخن می‌گوید که گویی اخیش شخصی دیگر است تا به این وسیله اخیش فکر کند که داوود به او احترام می‌گذارد. ترجمه جایگزین: «تو، آقایم، پادشاه» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])