fa_tn/1sa/26/09.md

6 lines
690 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 15:50:09 +00:00
# او را هلاك مكن، زیرا كیست كه به مسیح خداوند دست خود را دراز كرده، بیگناه باشد؟
این پرسش بدیهی را می‌توان در قالب جمله خبری ترجمه کرد و همچنین می‌توان آن را به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی نمی‌تواند بر مسح شده یهوه، بی‌تقصیر، ضربه‌ای وارد کند» یا «هر کس که بر مسح شده یهوه ضربه‌ای وارد کند، مرتکب گناه قتل شده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])