30 lines
852 B
Markdown
30 lines
852 B
Markdown
|
# دویست
|
|||
|
|
|||
|
۲۰۰
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# گِردۀنان
|
|||
|
|
|||
|
گِرده نان شبیه کیک است. شاید لازم باشد مشخص کنید که گردهها[تکهها] از چه ساخته شدهاند. ترجمه جایگزین: «گردههای نان»[در فارسی انجام شده]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# مهیا شده
|
|||
|
|
|||
|
«که کسی قبلاً پخته است» یا «برای پختن آماده است»
|
|||
|
|
|||
|
# خوشه
|
|||
|
|
|||
|
این واژهای کلی[عمومی] است و به چیزی خاص اختصاص ندارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume]])
|
|||
|
|
|||
|
# خوشۀ برشته
|
|||
|
|
|||
|
«گندمی که کسی پخته است»
|
|||
|
|
|||
|
# قرص كشمش
|
|||
|
|
|||
|
«کیک کشمش» یا «تودهای از کشمش[مقدار زیادی کشمش]»
|