10 lines
821 B
Markdown
10 lines
821 B
Markdown
|
# پشم بُرندگان داری
|
|||
|
|
|||
|
«پشم برندگان تو کار میکنند» یا «پشم زنندگان تو پشم گوسفندان را میتراشند.» داود میخواهد مردانش سخن بگویند تا نابال بفهمد که گوسفندان او به خاطر مراقبت و کمک مردان داوود خوب هستند.
|
|||
|
|
|||
|
# اذیت نرسانیدیم...چیزی از ایشان گُم نشد
|
|||
|
|
|||
|
داوود به طریقی که او و مردانش از خادمین و گله نابال مراقبت کردند، اشاره میکند. این قسمت را میتوان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها و املاک آنها را از زیان دور نگه داشتیم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|