# پشم بُرندگان داری «پشم برندگان تو کار می‌کنند» یا «پشم زنندگان تو پشم گوسفندان را می‌تراشند.» داود می‌خواهد مردانش سخن بگویند تا نابال بفهمد که گوسفندان او به خاطر مراقبت و کمک مردان داوود خوب هستند. # اذیت نرسانیدیم...چیزی از ایشان گُم نشد داوود به طریقی که او و مردانش از خادمین و گله نابال مراقبت کردند، اشاره می‌کند. این قسمت را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها و املاک آنها را از زیان دور نگه داشتیم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])