fa_tn/1pe/02/06.md

22 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 20:05:54 +00:00
# در کتاب مکتوب است
از کتب مقدس همچون ظرفی صحبت شده است. این متن به کلماتی که یک فرد در کتاب می‎خواند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «این چیزی است که نبی سالیان پیش در کتب مقدس نوشته بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ببینید
کلمه‎ی "ببینید" اینجا ما را هشیار می‎کند تا توجه ما را به اطلاعات غافلگیر کننده‌ای که در ادامه می آید، جلب نماید.
# سنگی سر زاویه، برگزیده و مکرم
خدا تنها کسی است که سنگ را انتخاب کرده است. ترجمه جایگزین: «مهم‎ترین سنگ سر زاویه، که من برگزیده‌ام»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# سنگی سر زاویه
نبی، مسیح موعود را مهم‎ترین سنگ عمارت می‎خواند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])