18 lines
803 B
Markdown
18 lines
803 B
Markdown
|
# خون گرانبهای مسیح
|
||
|
|
||
|
اینجا "خون" به معنای مرگ مسیح به روی صلیب است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# چون بره بیعیب و بیداغ
|
||
|
|
||
|
عیسی به عنوان قربانی مرد تا اینکه خدا گناهان مردم را ببخشد. ترجمه جایگزین: «چون بره بیعیب یا بیلکهای که کاهن یهودی قربانی کرده است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# بیعیب و بیداغ
|
||
|
|
||
|
پطرس یک معنی یکسان را به دو روش مختلف بیان میکند تا به پاکی مسیح تاکید کند. ترجمه جایگزین: «بدون هیچ کاستی»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|