fa_tn/1pe/01/19.md

18 lines
803 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 20:05:54 +00:00
# خون گرانبهای مسیح
اینجا "خون" به  معنای مرگ مسیح به روی صلیب است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# چون بره‎ بی‎عیب و بی‎داغ
عیسی به عنوان قربانی مرد تا اینکه خدا گناهان مردم را ببخشد. ترجمه جایگزین: «چون بره‎ بی‎عیب یا بی‎لکه‌ای که کاهن یهودی قربانی کرده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# بی‌‎عیب و بی‌‎داغ
پطرس یک معنی یکسان را به دو روش مختلف بیان می‎کند تا به پاکی مسیح تاکید کند. ترجمه جایگزین: «بدون هیچ کاستی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])