10 lines
636 B
Markdown
10 lines
636 B
Markdown
|
# آیا اَخاب را دیدی چگونه به حضور من متواضع شده است؟
|
||
|
|
||
|
خدا این سؤال را مطرح میک تا به ایلیا نشان دهد که تأسف اَخاب حقیقی است. ترجمه جایگزین: «من دیدم که اَخاب چگونه خود را در حضور من فروتن ساخت.» یا «نگاه کن چگونه اَخاب خود را در حضور من متواضع کرد.»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# در ایام وی ... در ایام پسرش
|
||
|
|
||
|
«در طول زندگی او ... در طول زندگی پسرش»
|