fa_tn/1ki/12/27.md

16 lines
862 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 16:43:32 +00:00
# اگر این قوم بروند
کلمات «این قوم» به مردم ده قبیله شمالی اسرائیل اشاره می‌کند.
# دل این قوم
اینجا «دل» کنایه از وفاداری و علاقۀ مردم است. ترجمه جایگزین: «وفاداری [سرسپردگی] این قوم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# به‌ آقای‌ خویش‌، رَحُبْعام‌، پادشاه‌ یهودا خواهد برگشت‌ ... نزد رَحُبْعام‌، پادشاه‌ یهودا خواهند برگشت‌
این عبارات اساساً معانی مشابهی دارند و ترکیب شده‌اند تا به ترس یربعام که قوم به سوی رحبعام پادشاه برخواهند گشت، تأکید کنند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])