# اگر این قوم بروند کلمات «این قوم» به مردم ده قبیله شمالی اسرائیل اشاره می‌کند. # دل این قوم اینجا «دل» کنایه از وفاداری و علاقۀ مردم است. ترجمه جایگزین: «وفاداری [سرسپردگی] این قوم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # به‌ آقای‌ خویش‌، رَحُبْعام‌، پادشاه‌ یهودا خواهد برگشت‌ ... نزد رَحُبْعام‌، پادشاه‌ یهودا خواهند برگشت‌ این عبارات اساساً معانی مشابهی دارند و ترکیب شده‌اند تا به ترس یربعام که قوم به سوی رحبعام پادشاه برخواهند گشت، تأکید کنند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])